About Us

cropped-cropped-rk-logo.png

弊社のミッション

RK Communications Network は、夢と希望をもって渡米したにも関わらず「アメリカ人の中に入っていけない・言いたいことが言えない・自己アピールができない」と感じた一人の日本人の思いから生まれました。

弊社は、日本人としてのアイデンティティを大切にしながらも、アメリカやその他、国際的な舞台で堂々と自己表現をしたいと思っている日本人を応援することをミッションとしています。

 

リカ・ビヤセニョールについて

中学時代から言いたいことが言えなかったが、それに気が付いたのはアメリカに来て英語で生活するようになってから。米系の新聞社で勤務できるほど英語は話せるはずなのに、謙遜してしまう癖や日本人特有の思い込みから、ハッキリ伝えないと通じない社会で生きることに苦労する。

 

朝5時まで残業しても残業代を請求することができなかったり、睡眠時間を削っても頼まれごとを断れずに引き受けたりなどの悩みを抱え、ストレスで円形脱毛症や過度のニキビ等に悩む。

 

アサーションに出会ってからは、英語だけではなく日本語でも(本当の意味で)言いたいことを的確に伝えてこなかったことを痛感し、コミュニケーションパターンを変えることで人生のあらゆる人間関係が変わるのを体感。

 

その後、英語でのジャーナリズムの経験・パブリックスピーキング、コーチングで学んだことをアサーショントレーニングに組み合わ せ、独自のアサーショントレーニングプログラムを開発。

 

私の経歴・長いバージョンはこちら。

 

経歴

  • 早稲田大学第一文学部心理学部中退
  • 世界最古で数々の有名ジャーナリストを輩出するUniversity of Missouri – Columbia School of Journalism ミズーリ大学コロンビア校ジャーナリズム学部新聞科でNews Editorial を専攻し、2001年卒業。
  • 在学中、Society for News Design, 国際学生新聞コンテストのインフォグラフィックス(ニュースをイラストとテキストで解説するジャーナリズム)部門にて、第3位とHonorable Mention を受賞。
  • CNN Japan Interactive  エディトリアル・アシスタント インターン
  • Milwaukee Journal Sentinel (アメリカのジャーナリズムで最も権威があるピューリッツアー賞を数回受賞している米系地方新聞 ミルウォーキー・ジャーナル・センティネル紙 ビジュアル・ジャーナリスト)にて労働ビザサポートを受け、医学・サイエンスのニュースを報道・イラストで分かりやすく解説する Infographics Journalistとして8年勤務。
  • シカゴの日系人材会社にてリクルーター兼、英文履歴書添削
  • 2008年よりフリーランスのグラフィックデザイナー・ウェブデザイン
  • DevExpress 技術翻訳・日本マーケティング
  • 2010年より、 Toastmasters International のメンバー
  • 2010年よりIT関連の技術翻訳(主に和訳)、2016年より特許関連文書の翻訳(主に英訳)を担当し、「原文より分かりやすい訳文」と好評。
  • 2014年より、「言いたいことが言えない人のための」ブログを開始。今までの経歴すべてを活かして、アサーティブコミュニケーショントレーニング、日本人のための英語トレーニング、英文履歴書添削などのサービスを開始。
  • 2016年、RK Communications のウェブ部門を開始。
  • 2016年10月にスピーチとリーダシップスキルを高める国際非営利教育団体のToastmasters International の Humorous Speech Contest (ユーモアスピーチコンテスト)のDivision Bで優勝し、11月にDistrict Oneのコンテストでファイナリストとして残る。

Save

Save

Save

Save

Save

Save

Save

Save

Save

Save

Save

Save

Save

Save

Save

Save

Save

Save