【アサトレ声】Rika helped me to understand my own communication style

•What did you like about the session? (セッションで好きだったことは何ですか?)

Rika is a very good listener.
She listens and really hears what you are saying.

She makes good eye contact and wears a gentle, encouraging expression and helps you to express your thoughts and feelings.

Then she offers excellent suggestions and advice.

She speaks slowly and pauses to allow her client to take in what she is saying.

It is very courteous and also helpful this way. She does not make a client feel rushed.

Rika sincerely wants to help other people and it shows.

Rika helped me to understand my own communication style and she has also inspired me to achieve my goals.

 

意訳:リカさんはとても良くお話を聞いてくれます。クライアントが考えていることや感情を表現しやす いようなアイコンタクトは表情をして聞いてくれます。彼女のアドバイスは素晴らしいです。ゆっくりとしたペースで話をして適度な間をおいてくれますし、セ カセカした気分にさせられません。リカさんのおかげで、私自身が持っているコミュニケーションスタイルについて理解できました。また、ゴール達成できると 触発されました。

 

What should I do to improve my service? (セッションで改善すべきところはありますか?)

•The service was very good. I wish I lived closer so that I could have more sessions with Rika.

訳:私がロサンゼルスに住んでいたらよかったのになと思います。そうすればリカさんのセッションをもって受けられるのに。

 

人生を変えるコーチング・トレーニング


7日間無料講座

サラッと素直に気持ちを伝えても嫌われない・それどころか好かれてしまうWin-winのコミュニケーション術「アサーション」を説明しています。短い動画とテキストでサクッと学べます。12546313_660093864133841_1666687197_o(1)

無料講座を受ける

素直にサラッと言えるコミュニケーション (メルマガ登録)

* 必須


リカ・ビヤセニョール

rp_DSC01421-240x300.jpg中学時代から言いたいことが言えなかったが、それに気が付いたのは渡米し英語で生活するようになってから。アメリカの地方新聞社で勤務できるほど英語ができるはずなのに、謙遜してしまう癖や日本人特有の思い込みから、ハッキリ伝えないと通じない社会で生きることに苦労する。

アサーションに出会ってから、これまで言語を問わず的確・具体的なコミュニケーションを図れていなかったことに気づき、コミュニケーションパターンを変えることで人生のあらゆるエリアが変わるのを体感。

その後、英語でのジャーナリズムの経験・パブリックスピーキング、コーチングで学んだことをアサーショントレーニングに組み合わ せ、独自のアサーショントレーニングプログラムを開発。詳しい経歴はこちら。
Save