【履歴書添削】嫌味なく、相手と対等な立場で表現されている文章に変わりました。

英語添削1

仕事関係のレターの添削をした際のご感想をいただきました。

Q1.サービスを受ける前の英文はどのような状態でしたか。

文法的にはほとんど合っていましたが、ちょっとくどい表現や、相手を責める(と取られかねない)表現がありました。

 

Q2.校正後、どのように変わりましたか。

英文として、すっきりして、且つ、こちらの伝えたい事が、嫌味なく、相手と対等な立場で表現されている文章に変わりました。

 

Q3.その他、サービスに関してご感想があれば、教えてください。

添削のレベルがとても高い(細かい、丁寧、わかりやすい)と思います。

英文の間違えではなくて、内容や「言い方」についても添削しております。

ちょっとしたことなのですが、言い方を変えると英文から受ける印象がガラッと変わります。

そして印象が変わると、相手の行動にも影響を受けるときがあります。

抵抗心を招くと、協力してもらえなくなりますからね。

 

人生を変えるコーチング・トレーニング


7日間無料講座

サラッと素直に気持ちを伝えても嫌われない・それどころか好かれてしまうWin-winのコミュニケーション術「アサーション」を説明しています。短い動画とテキストでサクッと学べます。 12546313_660093864133841_1666687197_o(1)

無料講座を受ける

素直にサラッと言えるコミュニケーション (メルマガ登録)

* 必須


リカ・ビヤセニョール

  米系の新聞社で勤務できるほど英語は書けるはずなのに、謙遜してしまう癖などから、うまく自己表現ができない・意見を言えない・アメリカ人の中に入っていけないと苦労する。 アサーションに出会ってからは、英語だけではなく日本語でも(本当の意味で)言いたいことを的確に伝えてこなかったことに気づき、コミュニケーションパターンを変えることで人生のあらゆる人間関係が変わるのを体感。 その後、英語でのジャーナリズムの経験・パブリックスピーキングなどで学んだことを取り入れ、アサーティブコミュニケーションのトレーニングプログラムを開発し、個人・グループ・企業に研修。 くわしくはこちら
Save

]

Save